|
|
|
|
* SMAP의 오렌지
| 05_ 콘텐츠산업/스크랩 - 2004/05/07 17:32
|
|
|
SMAP의 오렌지
★ SMAP의 오렌지 - 들으시려면 플레이버튼을 클릭
オレンジ
小さな肩に背負こんだ僕らの未來は ちょうど今日の夕日のよ
うに搖れてたのかなぁ
- 작은 어깨에 짊어진 우리들의 미래는 마치 오늘 저녁놀처럼
흔들리고 있었던 걸까
イタズラな天氣雨がバスを追い越して オレンジの粒が街に輝
いている
- 짖궂은 날씨 비가 버스를 앞지르고 오렌지의 알갱이가 거리
에 빛나고 있어
遠回りをした自轉車の歸り道
- 멀리 되돌아갔던 자전거의 귀가길
背中にあたたかな鼓動を感じてた
- 등에 따스한 심장고동을 느꼈었어
『さよなら』と言えば君の傷も少しは癒えるだろう?
-『안녕(작별인사)』이라고 말하면 너의 상처도 조금은 치유
될 수 있을까?
『あいたいよ...』と泣いた聲が今も胸に響いている
-『보고 싶어...』라며 울었던 목소리가 지금도 가슴속에 울리
고 있어
不器用すぎる二人も李節を越えれば まだ見ぬ辛せな日に巡り
逢うかなぁ
- 너무 서투른 우리도 계절을 넘어가면 아직 보지 못한 행복한
날에 우연히 만날까
なんとなく距離を保てずにはにかんでは 齒がゆい旅路の途中
で寢轉んだね
- 왠지 거리를 두지 못하고 수줍어하고 있기에는 안타까운 여
로의 도중에 쓰러져 잠들었었지
『さよなら』と言えば君の傷も少しは癒えるだろう?
-『안녕』이라고 말하면 너의 상처도 조금은 치유될 수 있을
까?
『あいたいよ...』と泣いた聲が今も胸に響いている
-『보고 싶어...』라며 울었던 목소리가 지금도 가슴속에 울리
고 있어
人波の中でいつの日か偶然に 出會えることがあるのならその
日まで
- 인파속에 어느날엔가 우연히 만날 수 있다면 그 날까지
『さよなら』僕を今日まで支え續けてくれたひと
-『안녕』 나를 오늘날까지 계속 지탱시켜 준 사람
『さよなら』今でも誰よりたいせつだと想えるひと
-『안녕』지금도 누구보다 소중하다고 생각되는 사람
そして 何より二人がここで共に過ごしたこの日日を
- 그리고 무엇보다 우리가 여기서 함께 보냈던 나날을
となりに居てくれたことを僕は忘れはしないだろう
- 옆에 있어줬던 것을 나는 잊지는 못하겠지
『さよなら』 消えないように... ずっと色褪せぬように...
-『안녕』 사라지지 않도록... 앞으로도 계속 퇴색되지 않도
록...
『ありがとう』
-『고마워』
|
두호리
2004/05/07 17:32
2004/05/07 17:32
|
|
|
| 글주소 : http://www.dooholee.com/blog/dooholee/111 |
| * 이 저작물은 크리에이티브 커먼즈 라이센스에 따라 이용하실 수 있습니다. |
|
05_ 콘텐츠산업/스크랩
|
트랙백0
|
답글0
|
| 이 글의 트랙백 주소는 : http://dooholee.com/blog/dooholee/trackback/111
|
|
|
|
|
|
|