두호리닷컴 ★ Dooholee.com
Since1998 ⓒ Dooholee + BLOG
dooholee@gmail.com
+즐겨찾기에 추가 RSS주소
트위터 / 한RSS에 추가
-두호리 미니홈피 § 프로필


전체 (548)
01_인터넷 (122)
02_육아일기 (34)
03_영화/수필 (152)
04_요리/여행 (80)
05_ PR/마케팅 (29)
06_두호리 (102)
07_시사파일 (28)

2010/03 (2)
2010/02 (7)
2010/01 (2)
2009/12 (2)
2009/11 (5)
OISOO 이외수
Y o z o h
건다운의 食遊記
경찰관이 바라본 세상
다음개발자네트워크
닭요리를사랑하는사람들의모임
두호리의 시선분산
멋쟁이 개그맨 박지선
부창조닷컴
비비천사닷컴
서명덕의 ITview Point
스티키몬스터랩
원동닷컴
윤서인의 조이라이드
이재오 이야기
이재훈닷컴
정책공감
코리안블로그리스트
하늘이의 생각나무




2006/04/05 23:40 2006/04/05 23:40
* Red chickens new force in football fandom | 07_시사파일/시사 - 2006/04/05 23:40
새로운 축구팬 클럽으로 등장한 붉은 닭

본 글은 코리아타임즈 THE KOREA TIMES에 나온 붉은닭 관련글인데 편입커뮤니티에 [시사독해]로 올라와있어 신기해서 올려봅니다

http://search.hankooki.com/times/


South Koreans might remember their hearts throbbing when the “Red Devils,” the nations’ largest soccer fan club, *unleashed their drum-pounding, ear-splitting and slogan-chanting during *the Korea-Japan World Cup finals in 2002.

This year, a new cheer squad called the “Red Chickens,’’ *is set to whip fans into an even greater frenzy in support of the national team at the games in Germany.

The new soccer support squad was a predecessor of a group called “Daksamo,’’ or *a Korean acronym for “People Who Love Chickens,’’ which began in 2002.

It was strongly motivated to *turn itself into a fan club since it gave chicken products to Park Ji-sung, South Korean soccer player of Manchester United, during the 2002 World Cup.

The squad has vowed to bring a new cheer culture to the festivals during the soccer games which were *initiated and flared by the Red Devils four years ago.

Lee Doo-ho, 29, head of the new squad, said that the new soccer supporters are getting ready to transform the upcoming World Cup games into a different kind of festival.

“Originally our supporters were created as a social club for those who love to eat chicken, but now we want to *jump on the bandwagon for supporting the national soccer team, along with the Red Devils,’’ Lee said.

Lee *questioned the integrity of the Red Devils as it has deteriorated from a pure soccer fan club to a commercially motivated one.

KTF, the second-largest mobile service provider in South Korea, recently signed a sponsorship with the Red Devils. It is the first time for a local company to sign a sponsorship agreement with a group of sports fans.

However, the new squad is *likely to trigger controversy over its political motivation as Lee is currently working as a senior assistant of Rep. Lee Jae-oh of the opposition Grand National Party, who serves as *his party’s floor leader at the National Assembly.

He argued that he has operated the club for chicken lovers before starting his work as the lawmaker’s assistant, *dismissing the possibility of political intentions in the running of the new soccer support squad.

In his recent Web blog, he said that his squad is expected to serve as a new festival organizer, in which many South Koreans can enjoy and support the national team, rather than a counter-team against the Red Devils.


번 역

한국인들은 2002년 한일 월드컵대회기간 동안 국내 최대 축구팬인 '붉은 악마'가 북을 두드리고, 귀청이 터지는 구호를 외치면서 가슴을 설레게 했던 광경을 기억할 것이다.

올해에는 "붉은 닭"이라는 이름의 새로운 응원단이 독일 월드컵에서 축구대표팀을 더욱 강한 열기로 팬들을 자극시키려 하고 있다.

새 축구 응원단은 2002년에 발족한 "닭 요리를 사랑하는 사람들”의 한국어 약칭인 "닭사모"의 전신이다.

닭사모는 맨체스터 유나이티드의 한국인 축구 선수인 박지성에게 2002 월드컵기간 동안 닭요리를 공급한 이후 팬클럽으로 변신하게 된 것이다.

붉은 닭 응원단은 4년 전 붉은 악마에 의해 시작되면서 불 붙은 월드컵 응원에 더욱 새로운 응원 문화를 세울 것을 다짐하였다.

새 응원단 대표인 이두호 씨는 이 새로운 축구응원단이 다가오는 월드컵 축구경기동안 다른 종류의 축제로 변모시킬 준비를 하고 있다고 말했다.

"원래 우리 응원단은 닭 요리를 즐겨먹는 사람들의 사회적인 단체로 만들어졌지만, 이제 우리는 붉은 악마와 함께 국가대표 축구팀을 지원하기 위한 응원단으로 도약하기를 원합니다,"고 이 대표는 말했다.

이 대표는 붉은 악마가 상업적 목적의 단체로 변하면서 순수한 축구 팬클럽을 오염시켰기 때문에 붉은 악마의 순수성에 의문을 가졌다.

국내에서 두 번째로 큰 이동통신업체인 KTF는 최근 붉은 악마와 후원계약을 맺었다. 국내 기업이 스포츠 팬클럽과 후원계약을 맺은 것은 이번이 처음이다.

그러나 새 응원단은 정치적인 논쟁을 불러일으킬 것으로 보이는데 그 이유는 이 씨가 한나라당의 원내총무인 이재오 의원의 선임보좌관으로 근무하고 있기 때문이다.

그는 의원보좌관을 하기 전부터 닭고기 애호가 클럽을 운영해왔다고 주장하면서, 새로운 축구응원단의 정치적 의도의 가능성을 일축했다.

그의 최근의 웹 블로그에서 그의 축구 응원단인 붉은 닭은 붉은 악마와 경쟁하는 것이 아니라 많은 한국인들이 국가대표팀을 지원하고 즐기는 새로운 축제주관단체가 될 것을 기대한다고 말했다.

expression

::: unleashed their drum-pounding, ear-splitting and slogan-chanting: 북을 두드리고 귀청이 터지는 구호를 외치다
::: the Korea-Japan World Cup finals: 한일 월드컵대회
::: be set to whip fans into an even greater frenzy: 더욱 강한 열기로 팬들을 자극시키려 하다
::: a Korean acronym: 한국어 약칭
::: be initiated and flared by the Red Devils: 붉은 악마에 의해 시작되고 불붙은
::: jump on the bandwagon: 시류에 편승하다.
::: questioned the integrity of the Red Devils: 붉은 악마의 순수성에 의문을 가졌다
::: be likely to trigger controversy over its political motivation: 정치적인 논쟁을 불러일으킬 것으로 보인다.
::: his party’s floor leader at the National Assembly: 한나라당 원내총무
::: dismissing the possibility of political intentions: 정치적인 의도의 가능성을 일축하는


★ since1998 ⓒ dooholee.com
글주소 : http://www.dooholee.com/blog/dooholee/761
* 이 저작물은 크리에이티브 커먼즈 라이센스에 따라 이용하실 수 있습니다.

| 07_시사파일/시사 | 트랙백0 | 답글0
이 글의 트랙백 주소는 : http://dooholee.com/blog/dooholee/trackback/761
이름 비밀번호 블로그


 
★ Best View
* 두호리스타일 프로포즈
* 두호리결혼식 힙합축가


홈페이지와 블로그는...
미도리의 온라인 브랜딩 -02/22
하미미씨의 생각
hamimic's me2DAY -02/17
치즈 케익 팩토리
도란도란 빨래터 -01/18
캔(CAN)의 디지털싱글...
외국어와 경품으로 다... -01/03
하와이 여행에서 좋았...
T★B Fantastic Voyage -2009

    follow me on Twitter
    두호리닷컴:::블로그 태터툴즈